Որակյալ թարգմանություն կատարելը հեշտ չէ, հատկապես երբ խոսքը վերաբերում է հին մեռած լեզվով թարգմանելուն, ինչպիսին է լատիներենը: Այնուամենայնիվ, տարբեր մասնագիտությունների ուսանողներ և մասնագետներ, օրինակ ՝ բժիշկներ, բանասերներ, իրավաբաններ, նման խնդիր են դնում: Այսպիսով, ինչպե՞ս եք ռուսերենից լատիներեն տեքստ թարգմանում:
Դա անհրաժեշտ է
- - ռուսերեն-լատիներեն բառարան;
- - լատինական լեզվի քերականության տեղեկագիր:
Հրահանգներ
Քայլ 1
Որոշեք, թե որ պատմական ժամանակաշրջանում եք ցանկանում թարգմանել տեքստը: Դասական լատիներենը իր շարահյուսությամբ և բառապաշարով տեղ-տեղ բավականին տարբերվում է միջնադարյան լատիներենից: Սա որոշելու է, թե որ քերականական տեղեկանքն է անհրաժեշտ օգտագործել:
Քայլ 2
Գտեք ձեր թարգմանության համար անհրաժեշտ գրականությունը: Ռուս-լատինական բառարանը կարելի է ձեռք բերել գրախանութում, վերցնել գրադարանից կամ ներբեռնել ինտերնետից: Եթե Ձեզ անհրաժեշտ է կատարել հատուկ թարգմանություն, ընտրեք թեմատիկ բառարան, օրինակ ՝ բժշկական կամ իրավաբանական: Գտեք նաև համապատասխան քերականության տեղեկանք: Լատինական լեզվի լավագույն դասագրքերից մեկը մնում է «Լատինական լեզվի քերականությունը», որը կազմել է Սոբոլեւսկին: Այն ներառում է դասական լատիներենի ինչպես քերականություն, այնպես էլ շարահյուսություն:
Քայլ 3
Սկսեք թարգմանել տեքստը: Նախ պարզեք ռուսերենի առանձին բառերի լատիներեն թարգմանությունը: Դրանից հետո նրանցից առանձնացիր լատիներեն ճիշտ նախադասությունը: Հաշվի առեք լատիներեն և ռուսերեն շարահյուսության տարբերությունը: Օրինակ, նախադասությունը վերջում սովորաբար դրվում է բայ: Եվ նաև բարդ նախադասությունների որոշ տարրեր, որոնք հիմնական նախադասությամբ միացված են «ինչ» և «առ» արհմիությունների կողմից, լատիներենով փոխանցվում են accusativus cum infinitivo (մեղադրական գործ անորոշ բայով) կամ nominativus cum infinotivo (nominativus cum infinotivo) անանձնական արտահայտություններով անորոշ բայ):
Քայլ 4
Թարգմանված տեքստում ստուգեք բառերի համաձայնությունը միմյանց հետ: Մի մոռացեք, որ լատիներենում ոչ միայն գոյականներն են հակված, այլեւ ածականները: Իսկ ածականը պետք է լինի նույն սեռով, թվով և գործով, ինչ գոյականը, որին վերաբերում է սահմանումը:
Քայլ 5
Այսպիսով, թարգմանեք ամբողջ տեքստը: Հաջորդը, ստուգեք, արդյոք բայերը ճիշտ ժամանակների մեջ են: Խնդրում ենք նկատի ունենալ, որ լատիներենում ավելի շատ ժամանակներ կան, քան ռուսերենում, և որ, օրինակ, եթե պատմությունը անցյալ ժամանակ է, և մենք խոսում ենք մինչ այդ կատարված գործողության մասին, օգտագործվում է հատուկ ժամանակ ՝ plusquamperfectum: