«Լեռը մուկ է ծնել» արտահայտությունն արտասանվում է տարբեր իրավիճակներում: Երբ հսկայական ջանքերը սուղ արդյունքներ են տվել, կամ երբ մեծ հույսերը չեն իրականացել: Այսպիսով, նրանք ասում են շատ մարդկանց մասին, ովքեր խոստանում են, բայց քչերն են անում: Արտահայտությունը հաճախ օգտագործվում է հեգնական եղանակով:
Ո՞վ է դարձվածքաբանական միավորի հեղինակը
Թևավոր արտահայտության հեղինակությունը ավանդաբար վերագրվում է Եզոպոսին ՝ հույն հույն ստրուկների ֆաբուլիստին, որն ապրել է մ.թ.ա. մի քանի դար: Եզոպոսի գործերը մեզ չեն հասել: Եվ պատմաբանները խորապես կասկածում են դրա գոյության իրողության մեջ: Եզոպոսի բոլոր առակները հայտնի են այլ գրողների կոմպոզիցիաներում: Նմանապես, «Լեռը, որը հղիացավ ծննդաբերելու համար» առակը («Mons parturiens»), ժամանակակից մարդկանց ծանոթ է Գայ Julուլիուս Ֆեդրայի վերանայում:
Ֆեդրուսը եւս մեկ լեգենդար ֆաբուլիստ ստրուկ է, միայն այս անգամ Հին Հռոմում: Ըստ լեգենդի, նա ապրել է Օգոստոս, Տիբերիոս, Կալիգուլա և Կլավդիոս կայսրերի օրոք, այսինքն ՝ հին և նոր դարաշրջանի շեմին: Ենթադրվում է, որ Ֆեդրոսը առաջին լատինական գրողն էր, ով սկսեց Եզոպոսի ուսուցչական արձակ հեքիաթները չափածո թարգմանել:
Ամենահին Հռոմում, ըստ «Գրական հանրագիտարանի», Ֆեդրուսի առակները շատ քիչ հայտնի էին: Համենայն դեպս, առակ ժանրը այդքան բարձր չէր գնահատվում այնտեղ: Կեսերին մոռացվեց Ֆեդրուսի անունը, իսկ նրա գործերը կորան: Միջնադարում հայտնի էին միայն ինչ – որ Հռոմուլոսին վերագրվող պրոզայական առակները:
Ֆրանսիացի փաստաբան, գիտնական և գրող Պիեռ Պիտուն, ով 1596 թվականին ֆրանսիական Տրուա քաղաքում հրատարակեց իր առակների ժողովածու, աշխարհին ծանոթացրեց Ֆեդրուսի գործին: Հավաքածուն դարձավ ոտնաձիգ եվրոպական նոր առակի ժանրի ստեղծման ճանապարհին: Դրանից սյուժեներ օգտագործվել են Լաֆոնտենը, Կռիլովը և այլ ուշագրավ ֆաբուլիստներ: Նույն տեղում, որտեղ Պիտուն բռնեց մի քիչ հայտնի բանաստեղծի ձեռագրերը, ով ապրել է նրա ծննդյան տասնհինգ հարյուր տարի առաջ, պատմությունը համեստորեն լռում է:
Ագման այլ վարկածներ
«Լեռները ծնում են, և ծիծաղելի մուկը կծնվի» արտահայտությունը հանդիպում է Հորացի «Պոեզիայի արվեստը» տրակտատում («Ars poetica»): Այս խոսքերով նա ծաղրում է թույլ ոտանավորներին, ովքեր սկսում են իրենց համարները բարձր արտասանական արտահայտություններով: Հորացիոսի մեկնաբան Պորֆիրիոնը պնդում էր, որ արտահայտությունը հունական ասացվածք է:
Որպես հին հունական ասացվածք ՝ Պլուտարքոսը արտահայտություն է նշում իր «Կյանքում»: Այս աշխատությունում Պլուտարքոսը պատմում է սպարտացի մի թագավորի մասին, որն իր զինվորների հետ եկել էր Եգիպտոս ՝ օգնելու տեղական կառավարչին: Հայտնի հերոսին դիմավորելու եկած շատ մարդիկ ակնկալում էին տեսնել հզոր հերոսին: Բայց նրանք տեսան հոգնած, խեղճ ծերունու:
Ռուսերեն լեզվով արտահայտությունը, ըստ ամենայնի, ներմուծվել է առօրյա կյանքում ՝ Վասիլի Կիրիլովիչ Տրեդյակովսկու կողմից: 1766 թվին լույս տեսած իր «Տիլեմաչիդա կամ Ոլիսակի որդին ՝ Տիլեմախոսի թափառումը» բանաստեղծության ներածության մեջ Տրեդյակովսկին գրել է. «Սարերը փչում են, որ ծնեն, և ծիծաղելի փոքրիկ մուկ կծնվի»: «Լեռը ծննդաբերության մեջ» առակը, սյուժեով լեռը մկնիկը լույս աշխարհ բերելու մասին, գրվել է 1806 թվականին 19-րդ դարի սկզբին հայտնի գրող Ալեքսանդր Եֆիմովիչ Իզմայիլովի կողմից: