Ի՞նչ է նշանակում «մեր համար խոզանակով» արտահայտությունը:

Բովանդակություն:

Ի՞նչ է նշանակում «մեր համար խոզանակով» արտահայտությունը:
Ի՞նչ է նշանակում «մեր համար խոզանակով» արտահայտությունը:

Video: Ի՞նչ է նշանակում «մեր համար խոզանակով» արտահայտությունը:

Video: Ի՞նչ է նշանակում «մեր համար խոզանակով» արտահայտությունը:
Video: ГДЕ ВЗЯТЬ ДЕГЬГИ НА ХОТЕЛКИ. ДЕНЕЖНЫЙ КАНАЛ. ТАРО 2024, Նոյեմբեր
Anonim

«Մերը քեզ համար վրձինով» արտահայտություն է, որը հաճախ կարելի է լսել որպես ողջույն: Մի քիչ հեգնական, բայց անկեղծությամբ լցված `ժպիտ է բերում նրա դեմքին: Այս արտահայտության արմատների վերաբերյալ վեճերը դեռ շարունակվում են լեզվաբանների շրջանում, ոմանք ապացուցում են դրա անքակտելի կապը վարսահարդարման և վարսավիրական արվեստի հետ, մյուսները `գլխարկների առանձնահատկությունների հետ:

Ի՞նչ է նշանակում արտահայտությունը
Ի՞նչ է նշանակում արտահայտությունը

Օդեսայի վարսավիրների հեղինակությունը

Բազմակողմանի Օդեսան դարձել է բազմաթիվ բռնած արտահայտությունների ծննդավայր: «Մերոնք վրձինով ձեզ համար», - ըստ Օդեսայի բնակիչների, նույնպես կարկուտ է Սևծովյան քաղաքի փոքր փողոցներից:

Նախկինում կյանքն այնքան լցված չէր գովազդով, որքան հիմա: Նրանք փողոցներում չէին կախում հսկայական գովազդային վահանակներ, չէին պատվիրում տեսանյութեր հեռուստատեսությամբ և ռադիոյով: Իսկ ապրանքներն ու ծառայությունները պահանջում էին նոր հաճախորդներ: Նման իրավիճակում ելքը բերանացի էր և սեփական գովազդ, որն իրականացնում էին արհեստավորներն ու վաճառողները: Ես ստիպված էի «աշխատել» լեզվի հետ ոչ պակաս, քան իմ ձեռքերով:

100 տարի առաջ Օդեսայի փողոցներում հնչող գովազդային կարգախոսներն այսօր կդառնային գովազդային ստեղծագործականության և հնարամտության չափանիշ: Վարսավիրներն ու վարսավիրներն իրենց տեսակետն ունեին գովազդի խնդրի վերաբերյալ: Մորուքավոր հաճախորդ ներգրավելու համար նրանք գտնվում էին վարսավիրանոցի մուտքի մոտ և հրավիրում էին հաղորդագրություն.

Մեկի համար, ով չի ապրել այդ հեռավոր ժամանակներում, այս արտահայտությունն ավելի շատ առեղծված կթվա, քան ծառայությունների գովազդը, և առավել եւս `որպես ողջույն: Բայց հետո մարդիկ հիանալի հասկացան, թե ինչ է քննարկվում: Ածելի և վրձին արհեստավորները մեկ արտահայտության մեջ խելացիորեն համատեղեցին ողջույնը, ծառայության առաջարկը և դրա գինը:

Արժե ավելի մանրամասն հասկանալ արտահայտության առանձին մասերը: «Խոզանակով». Ենթադրվում էր օգտագործել փրփուր, որն էապես մեղմացնում է սափրումը: «Մատով` ինը », այս մասում դրվեց գործընթացի նկարագրությունը և դրա գինը: Հաճախորդի այտը մատներով հետ է քաշվել `հարմարավետ և անվտանգ սափրվելու համար: Հաճախ վարպետները մատները դնում էին հաճախորդի բերանը:

Գործընթացի նման մանրամասներն այժմ չափազանց հակահիգիենիկ տեսք ունեն: Այնուամենայնիվ, պետք է հիշել, որ այդ օրերին վարսավիրը կարող էր վարպետի գործառույթ կատարել ատամները հեռացնելու համար, ուստի վարսահարդարի մատները բերանում ոչ ոքի չէին անհանգստացնում: Եթե ամոթը դեռ հետապնդում էր հաճախորդին, նրան առաջարկեցին «վարունգով` տասնհինգ », ինչը ներառում էր վարունգի օգտագործումը մատների փոխարեն: Ընթացակարգի գինն այս դեպքում ավելի բարձր էր, քանի որ այն ներառում էր վարունգի գինը:

Timeամանակն անցնում էր, վարսավիրանոցների տեղում առաջանում էին ժամանակակից վարսավիրանոցներ: Արտահայտությունը կորցրել է իր գովազդային իմաստը ՝ թողնելով միայն ողջույնի մասը:

Այդ ամենը գլխարկի մեջ է

Արտահայտության ծագման մեկ այլ պատմություն շատ տարածված է լեզվաբանների շրջանում: Հին ժամանակներում սուրհանդակներն ու սուրհանդակները կրում էին գլխարկներ, որոնք համապատասխանում էին իրենց աստիճանին և դիրքին: Գլխազարդերն ունեին մորթյա շղարշներ: Դատարան հասնելուն պես, սուրհանդակը հանեց գլխարկը և խոնարհվեց այնպես, որ գլխաշորով ձեռքը դիպչի հատակին: Գլխարկ դնել հնարավոր էր միայն սեփականատիրոջ թույլտվությամբ: Ավելի ուշ գլխարկով բարևելու ընթացակարգը ստացավ բանավոր ձև, որը հայտնի էր որպես «Մերը քեզ համար` շղարշով »:

Խորհուրդ ենք տալիս: